-
1 take proof
Юридический термин: получить доказательства -
2 take proof with the type
Полиграфия: получать корректурный оттиск с формыУниверсальный англо-русский словарь > take proof with the type
-
3 take proof
юр.получить доказательстваАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > take proof
-
4 take proof
-
5 take proof with the type
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > take proof with the type
-
6 take proof with the type
English-Russian big polytechnic dictionary > take proof with the type
-
7 proof
1. nounin proof of — zum Beweis (+ Gen.)
the proof of the pudding is in the eating — (prov.) Probieren geht über Studieren (Spr.)
100 proof — (Brit.)
128 proof — (Amer.) 64 Vol.-% Alkohol
6) (Printing) Abzug, der2. adjective1) (impervious)be proof against something — unempfindlich gegen etwas sein; (fig.) gegen etwas immun sein
2) in comb. [kugel-, bruch-, einbruch-, diebes-, idioten]sicher; [schall-, wasser]dichtflame-proof — nicht brennbar
3) hochprozentig [Alkohol]this liqueur is 67.4° — (Brit.) or (Amer.)
3. transitive verb76.8° proof — dieser Likör hat 38,4 Vol.-% Alkohol
* * *[pru:f]1) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) der Beweis2) (a first copy of a printed sheet, that can be corrected before the final printing: She was correcting the proofs of her novel.) die Korrekturfahne3) (in photography, the first print from a negative.) der Probeabzug•- academic.ru/114914/-proof">-proof* * *[pru:f]I. nto have \proof of sth einen Beweis für etw akk haben, etw beweisen können\proof of delivery Liefernachweis m\proof of purchase Kaufbeleg m, Quittung f SCHWEIZ, ÖSTERRthe burden of \proof LAW die Beweislast\proofs of sb's guilt Beweise für jds Schuld7. ECON\proof of debt Anmeldung f einer Konkursorderung8.▶ to put sth/sb to the \proof etw/jdn auf die Probe stellento be \proof against temptation gegen Versuchungen immun sein\proof against wind and weather wetterfestto be \proof against burglars einbruchssicher seinIII. vt▪ to \proof sth3. (rise) dough etw gehen lassen* * *[pruːf]1. n1) Beweis m (of für)as proof of — als or zum Beweis für
to put sth to the proof — etw auf die Probe stellen; (Tech) etw erproben
that is proof that... — das ist der Beweis dafür, dass...
to give or show proof of sth — etw nachweisen, den Nachweis für etw liefern
what proof is there that he meant it? — und was beweist, dass er es ernst gemeint hat?
2) (= test, trial) Probe fwithstanding these conditions is the proof of a good paint — es ist der Beweis für die Qualität einer Farbe, wenn sie solchen Bedingungen standhält
the proof of the pudding is in the eating (Prov) — Probieren or probieren geht über Studieren or studieren (Prov)
70% proof — ≈ 40 Vol-%
2. adj(= resistant)to be proof against fire/bullets — feuersicher/kugelsicher sein
3. vt1) (against water) imprägnieren* * *proof [pruːf]A adjproof against rain regenfest, -dicht2. gefeit, gewappnet, immun ( alle:against gegen):they are proof against such weather ein solches Wetter kann ihnen nichts anhaben3. unzugänglich (auch fig):proof against bribes unbestechlich;proof against entreaties unerbittlich4. Probe…, Prüf…:proof load Probebelastung f;proof stress Prüfspannung f6. US Feingold oder -silber betreffend, das die Münzämter der USA als Standard benutzenB s1. Beweis m, Nachweis m:give proof of etwas beweisen, unter Beweis stellen;proof of age Altersnachweis;proof of purchase Kaufbeleg m, -nachweis;proof to the contrary Gegenbeweis2. JUR Beweis(mittel) m(n oder pl), -stück n, Beleg(e) m(pl)3. JUR (schriftliche) (Beweis-, Zeugen-)Aussageput to the proof auf die Probe stellen;the proof of the pudding is in the eating (Sprichwort) Probieren geht über Studieren5. TYPOa) Korrekturfahne f, -bogen mclean proof Revisionsbogen;foul proof unkorrigierter Abzug;correct proofs, read proof Korrektur lesen7. a) Normalstärke f (alkoholischer Getränke)b) Proof n (Maß für den Alkoholgehalt von Getränken)C v/t* * *1. noun1) (fact, evidence) Beweis, der3) no pl. (proving)in proof of — zum Beweis (+ Gen.)
the proof of the pudding is in the eating — (prov.) Probieren geht über Studieren (Spr.)
100 proof — (Brit.)
128 proof — (Amer.) 64 Vol.-% Alkohol
6) (Printing) Abzug, der2. adjective1) (impervious)be proof against something — unempfindlich gegen etwas sein; (fig.) gegen etwas immun sein
2) in comb. [kugel-, bruch-, einbruch-, diebes-, idioten]sicher; [schall-, wasser]dicht3) hochprozentig [Alkohol]this liqueur is 67.4° — (Brit.) or (Amer.)
3. transitive verb76.8° proof — dieser Likör hat 38,4 Vol.-% Alkohol
* * *(printing) n.Abzug ¨-e m.Korrekturbogen m.Korrekturfahne f.Probeabzug m. adj.beständig adj.fest adj.sicher adj.undurchdringlich adj. n.Beweis -e m.Nachweis -e m.Probe -n f. v.beständig machen ausdr.dicht machen ausdr.imprägnieren v. -
8 proof
1. испытание; проба; проверка2. корректура, корректурный оттиск; гранка; пробный оттиск3. контрольный отпечаток4. пробное изображение, цветопробаproof in galley — гранка, корректура в гранках
proof in sheets — корректура в листах, вёрстка
proof in slip — гранка, корректура в гранках
5. корректурный оттиск для сверкиproof leaf — пробный оттиск, корректура
6. авторский корректурный оттискproof sheet — корректурный оттиск, корректура
7. авторская корректура8. пробный оттиск с гравюрыbrush proof — черновой оттиск; корректура, тиснутая щёткой
9. проба красок10. многокрасочный пробный оттискproof firing — опытная стрельба; пробный обстрел
11. цветное пробное изображение, цветопробаcurrent proof — пробный оттиск газеты, находящейся в печати
12. первая корректура, первый корректурный оттиск, типографская корректура13. грязная корректура с большим количеством ошибокfoundry proof — последняя корректура перед изготовлением стереотипной формы; подписная корректура
galley proof — оттиск с гранки, корректурный оттиск с набора в гранках, корректура в гранках
hand proof — пробный оттиск, тиснутый на ручном станке
hard proof — контрольный отпечаток ; пробный отпечаток изображения ; «твёрдая копия»
line printer proof — контрольный отпечаток текста, полученный на строкопечатающем устройстве
machine proof — пробный оттиск, полученный на печатной машине
marked proof — сверка, вторая корректура
proof in galley, galley proof — гранки, корректура в гранках
final proof — последняя корректура перед печатанием, сводка
14. подписная корректура15. высококачественное пробное изображение16. корректурный оттиск со свёрстанного набора17. контрольный отпечаток полосыproof total — контрольная сумма "второго уровня"
proof listing — контрольная распечатка; контрольный листинг
18. последняя корректура перед печатанием, сводка19. сигнальный экземпляр20. контрольный оттискquick proof — пробное изображение, полученное ускоренным способом ; ускоренная цветопроба
repro proof — оттиск с набора, предназначенного для фоторепродуцирования
21. пробный оттиск, сделанный наспех22. оттиск гранки, корректурный оттиск с набора в гранках, корректура в гранкахslip proof — оттиск с гранки, корректурный оттиск с набора в гранках; корректура в гранках
soft proof — пробное изображение, цветопроба, «мягкая копия»
-
9 proof
1) доказательство, доказательства2) доказывание3) доказанность4) судебное следствие; шотл. рассмотрение дела судьёй вместо суда присяжных5) пробный оттиск, корректура•proof and hearing — судебное следствие и выступления сторон;
proof beyond all reasonable doubt — доказанность при полном отсутствии оснований для сомнения в ней;
proof beyond any reasonable doubt — доказанность при отсутствии какого-л. основания для сомнения в ней;
proof beyond reasonable doubt — доказанность при отсутствии обоснованного в ней сомнения ( критерий доказанности обвинения);
proof by admission — см. proof of admission 1., 2., 3.;
proof by affidavit — 1. доказательство, полученное с помощью аффидевита 2. доказывание посредством аффидевита 3. установление факта с помощью аффидевита;
proof by circumstantial [indirect] evidence — доказывание или доказанность косвенными доказательствами;
proof by confession — см. proof of confession 1., 2., 3., 4.;
proof by direct evidence — доказывание или доказанность прямыми доказательствами;
proof by evidence — см. proof of evidence 1., 2., 3.;
proof by notoriety — осведомлённость суда, судейская осведомлённость (в отношении фактов, полагаемых известными суду без доказательств);
proof by presumption — доказывание по презумпции;
proof by testimony — 1. доказывание посредством свидетельских показаний 2. доказанность свидетельскими показаниями;
proof from the contrary — 1. доказательство от противного 2. доказывание от противного 3. доказанность от противного;
proof on a preponderance of probabilities — доказанность наличием большей вероятности ( критерий доказанности в гражданском процессе);
to develop proof — представить или получить доказательства;
to take proof — получить доказательства;
- proof of attestationproof to the contrary — 1. доказательство противного 2. доказывание противного 3. доказанность противного
- proof of confession
- proof of consistency
- proof of evidence
- proof of fact
- proof of official record
- proof of record
- proof of witness
- affirmative proof
- affirmative proof of loss
- categorical proof
- circular proof
- circumstantial proof
- clear proof
- conclusive proof
- controvertible proof
- conviction proof
- crucial proof
- direct proof
- evident proof
- formal proof
- foundation proof
- foundational proof
- hard proof
- incontrovertible proof
- independent proof
- indirect proof
- indubitable proof
- infallible proof
- inferential proof
- irrefutable proof
- judgement proof
- literal proof
- negative proof
- positive proof
- presumptive proof
- relevant proof
- reliable proof
- satisfactory proof
- substantial proof
- testimonial proof
- uncontrovertible proof
- virtual proof
- decisive proof -
10 take
1) улов2) заволодівати; затримувати, заарештовувати; обертати у власність•take a statement into consideration — приймати заяву до відома ( або на розгляд)
take part in an election campaign — = take part in an electoral campaign брати участь у передвиборній кампанії
take part in an electoral campaign — = take part in an election campaign
take review against a judgement — = take review against a judgment оскаржувати рішення суду
take the investigation under personal control — = take the investigation under one's personal control брати розслідування під особистий контроль
take the investigation under one's personal control — = take the investigation under personal control
take the law into one's own hands — брати закон в свої руки; розправлятися без суду з кимсь
take the stand in one's own defence — = take the stand in one's own defense виступати на свій захист, давати свідчення на власний захист
- take a blood sampletake the stand in one's own defense — = take the stand in one's own defence
- take a bribe
- take a brief
- take a case
- take a case to court
- take a claim to arbitration
- take a copy
- take a decision by majority
- take a drug overdose
- take a hostage
- take a law off the books
- take a lease
- take a lie-detector test
- take a loyalty oath
- take a picture
- take a polygraph test
- take a second ballot
- take a sheet off a hedge
- take a shot
- take a shot at smth.
- take a sight
- take a specimen of blood
- take a specimen of blood urine
- take a statement
- take a verdict
- take a view
- take a vote
- take acknowledgement
- take acknowledgement of a fact
- take acknowledgment of a fact
- take advantage
- take advice
- take alive
- take all measures
- take all measures to prevent
- take all responsibility
- take an action
- take an affidavit
- take an appeal
- take an independent stand
- take an overdose
- take arms
- take as a hostage
- take away
- take ballot
- take by assault
- take by descent
- take by force
- take by purchase
- take by storm
- take care clause
- take chair
- take charge
- take coercive measures
- take cognizance
- take collective action
- take collective actions
- take confession
- take one's confession
- take counsel's opinion
- take count
- take count of votes
- take criminal proceeding
- take criminal proceedings
- take decisive measures
- take decisive steps
- take deposition
- take depositions
- take disciplinary actions
- take discriminatory measure
- take divorce proceedings
- take effect
- take effect on ratification
- take effect on signature
- take effect upon ratification
- take emergency measures
- take enforcement action
- take enforcement actions
- take evidence
- take examination
- take exception
- take exception against
- take exception to
- take extraordinary measures
- take formal note
- take guidance
- take guidance from the law
- take home pay
- take hostage
- take in charge
- take in the mainor
- take in the mainour
- take into account
- take into consideration
- take into custody
- take into one's confidence
- take judicial note
- take judicial notice
- take legal action
- take legal advice
- take legal proceedings
- take legal recourse
- take legal steps
- take life
- take smb.'s life
- take measures
- take mercy
- take minutes
- take necessary measures
- take no chances
- take note
- take notice
- take-off
- take-off accident
- take off an embargo
- take off to jail
- take on hire
- take on sale
- take opinion
- take out a document
- take out a patent
- take out a process
- take out insurance
- take out an insurance policy
- take-over
- take over a case
- take over as President
- take-over of public buildings
- take over the case
- take own life
- take one's own life
- take part
- take part in a debate
- take part in a demonstration
- take part in a discussion
- take part in a duel
- take part in a meeting
- take part in a session
- take part in a sitting
- take part in election
- take part in elections
- take physical part in a crime
- take possession
- take potassium cyanide
- take power
- take power in one's own hands
- take precautions
- take precedence
- take preference
- take preventive actions
- take preventive measures
- take prisoner
- take proceedings
- take prompt action
- take prompt actions
- take proof
- take punitive measures
- take recourse
- take red-handed
- take remedial action
- take responsibility
- take responsibility on oneself
- take review against a judgment
- take risk
- take seat on the court
- take security measures
- take silk
- take stock
- take testimony
- take the ballot
- take the blame upon oneself
- take the case under control
- take the census
- take the chair
- take the change
- take the consequences
- take the decision to court
- take the floor
- take the form of a contract
- take the law
- take the name
- take the oath
- take the poll
- take the rue
- take the side
- take the stand
- take the surname
- take the throne
- take the witness chair
- take the witness stand
- take third-party proceedings
- take title
- take to court
- take to court for trial
- take to freight
- take to prison
- take under advisement
- take under strict control
- take up
- take up a bill
- take up arms
- take up duties
- take up one's duties
- take upon oneself
- take vengeance -
11 take
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > take
-
12 proof
A n1 ¢ ( evidence) preuve f c (of de ; that que) ; I have proof j'ai une preuve or des preuves ; you have no proof vous n'avez aucune preuve ; to have proof that pouvoir prouver que ; there is no proof that rien ne prouve que ; do you have (any) proof? avez-vous des preuves?, en avez-vous la preuve? ; the proof is that la preuve en est que ; this is proof that cela prouve que ; to produce sth as proof produire qch à titre de preuve ; to take sth as proof that considérer qch comme la preuve que ; absolute/conclusive proof preuve absolue/irréfutable ; to fail through lack of proof échouer faute de preuves ; to be proof of sb's worth/age/existence prouver la valeur/l'âge/l'existence de qn ; to be living proof of sth être la preuve vivante de qch ; proof of identity pièce f d'identité ;3 Print épreuve f ; at proof stage au stade des épreuves ; to read sth in proof lire qch sur épreuves ;4 Phot épreuve f ;5 ( of alcohol) niveau m étalon ; over/under proof au-dessus/au-dessous du niveau étalon ; to be 70° ou 70% proof ≈ titrer 40° d'alcool.B adj to be proof against être à l'épreuve de [wind, infection, heat, time] ; être à l'abri de [temptation, charms].C - proof (dans composés) ( resistant to) vandal-proof protégé contre les vandales ; earthquake-proof antisismique ; toddler-proof toys jouets résistant aux petits.D vtr2 = proofread. -
13 take
1. I1) how much will you take? a) сколько вы возьмете?; б) сколько это будет стоить?2) this new opera (his last novel, this play, etc.) doesn't take эта новая опера и т.д. не имеет успеха /не пользуется успехом/3) how long will the trip (the job, the experiment, etc.) take? сколько времени займет /потребует/ поездка и т.д.?; how long will the letter take? сколько нужно времени, чтобы написать письме?4) shake well before taking перед употреблением взбалтывать (надпись)5) the vaccine took вакцина подействовала; the smallpox injection did not take оспа не привилась; the flower did not take цветок не принялся6) this match (this tinder, the fire, etc.) does not take эта спичка и т.д. не загорается /не зажигается/2. II1) || take long отнимать много времени; it takes [too] long на это надо [слишком] много времени; it does not take long to say it чтобы сказать это, много времени не потребуется; he didn't take long to realize that... он скоро понял, что...; it takes long to wear this cloth out этому материалу сносу нет; take as long as you like [не торопитесь] занимайтесь этим столько [времени], сколько потребуется2) take in some manner the small fish take freely мелкая рыбешка хорошо клюет3) take in some manner my sister does not take well моя сестра плохо выходит на фотографии /не фотогенична/; this model takes exceptionally well эта манекенщица прекрасно получается /выходит/ на фотографии4) take in some manner this colour (pink, this dye, etc.) takes well эта краски и т.д. хорошо красит /прокрашивает/; dye that takes well on cloth краска, которая хорошо впитывается в ткань5) take in some manner wood (dry fuel, fire, etc.) takes quickly (readily, etc.) дерево и т.д. быстро загорается /воспламеняется/3. IIIсм. take34. IVсм. take45. V1) take smb., smth. take her some flowers (the boy a box of chocolates, etc.) отнести ей цветы и т.д.; take smb. smth. to eat отнести кому-л. что-л. поесть2) || take smb. prisoner взять кого-л. в плен3) take smb. smth. take smb. some time занять у кого-л. определенное время; it took him a lot of time (two hours, a long while, etc.) у него это отняло много времени и т.д.6. VIIсм. take67. VIII1) || take time doing smth. делать что-л. не торопясь; take [one's] time coming to my house (answering my questions, returning her book, etc.) не торопиться прийти ко мне и т.д.2) take smb. doing smth. the photographer took us sitting down (smiling, dancing, etc.) фотограф снял нас сидящими и т.д. /когда мы сидели и т.д.8. XIсм. take89. XIVtake doing smth. the job takes some /a lot of/ doing эту работу не так просто сделать; the rule takes some explaining это правило нужно обязательно объяснить; he takes a lot of coaxing его приходится долго уговаривать10. XV|| take sick /ill/ заболеть; when did he " sick? когда ему стало плохо?; he took ill and had to go home он заболел. и ему пришлось уйти домой11. XVIсм. take1112. XVIItake to doing smth.1) take to stamp-collecting (to practising the piano, to writing, to trading, etc.) заняться собиранием марок и т.д.2) take to gambling (to stealing, to drinking, to smoking, etc.) пристраститься к азартным играм и т.д.; she took to nagging him to get her own way она взяла себе моду надоедать ему /пилить его/, чтобы добиться своего; he took to humming a tune у него появилась привычка мурлыкать себе под нос какой-нибудь мотив13. XXI1см. take1314. XXII1) take smth. of (in) doing smth. take an opportunity of doing smth. воспользоваться случаем сделать что-л.; take an opportunity of thanking you (of hearing good music, of meeting interesting people, etc.) воспользоваться возможностью /случаем/ поблагодарить вас и т.д.; he took the task of completing the job он взялся за окончание работы, он взялся довести работу до конца; take pleasure in doing smth. получать удовольствие от чего-л.; take pleasure in teasing one's comrades (in contradicting me, etc.) любить подразнить своих друзей и т.д.; take the liberty of doing smth. позволить себе сделать что-л.; I take the liberty of differing from you позволю себе с вами не согласиться2) || take time about doing smth. делать что-л. не спеша; take time about going there ехать туда без спешки /не торопясь/15. XXIII1take smth. like smb. take one's punishment (the verdict, her refusal, etc.) like a man принять /перенести/ наказание и т.д., как подобает мужчине; he took my anger like a lamb он спокойно воспринял мой гнев16. XXIV11) take smb. as smb. take him (her) as a husband (as a wife) брать его (ее) в мужья (в жены)2) take smth. as smth. take the flowers (a box of chocolates, a doll, etc.) as a gift /as a present/ принимать в подарок /в качестве подарка/ цветы и т.д.3) take smth., smb. as smth. take it as a proof (as security, as an authoritative standard, etc.) принимать это за доказательство и т.д.; take his remark as an insult принять его замечание как оскорбление; take it as the basis брать это за основу; take it as a whole брать это в целом; take him as a model for imitation брать с него пример [для подражания]17. XXIV2take smth. as being of some quality take smth. as true (as false, as possible, etc.) считать что-л. истинным и т.д.18. XXIV4take smth. as done take smth. as settled (as lost, as proven, etc.) считать что-л. решенным и т.д.19. XXIV5take smth., smb. as... take things as we find them (things as they come, people as they are, me as I am, us as you find us, etc.) принимать вещи [такими], как они есть и т.д.20. XXVI||1) take it [that]... предположим, что...; let us take it that it is so предположим, что это так; [as] I take it считаю, полагаю; I take it you're in trouble (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc.) я так понимаю /как я понимаю/, у вас неприятности и т.д.; I take it you won't go to school надо полагать, вы не пойдете в школу; I take it you do not want to go я полагаю, вам не хочется идти;2) take care what (how, when, etc.) you do следить за тем, что делаешь и т.д.; take care what you say (how you behave, etc.) смотри /следи за тем/, что ты говоришь и т.д. -
14 take
اِفْتَرَض \ imagine: to suppose; think: I imagine that you’re right. assume: to accept as true, without proof: I assume that I can trust him. presume: to suppose that sth. is true, without complete proof: He is missing and is presumed (to be) dead. I presumed that you would want a ticket, so I bought you one. suppose: to imagine (sth.) to be true; think: She supposes that I am working; but she is wrong. I suppose you can’t lend me a pound?. take: to understand; believe: I took him to be your son. \ See Also اعتقد (اِعْتَقَدَ)، ظن (ظَنَّ) -
15 take
ظَنَّ \ I dare say: I think it is possible: I dare say you’ve never seen a lion. fancy: to imagine; think without enough reason: He fancied that he heard a voice. imagine: to suppose; think: I imagine that you’re right. presume: to suppose that sth. is true, without complete proof: He is missing and is presumed (to be) dead. I presumed that you would want a ticket, so I bought you one. suppose: to imagine (sth.) to be true; think: She supposes that I am working; but she is wrong. I suppose you can’t lend me a pound?. surmise: to guess without much reason. take: to understand; believe: I took him to be your son. think (thought): to have an uncertain opinion: I think he’s still there (but I’m not sure). understand: to think; have received an idea: We understood him to be dead. \ See Also اعتقد (اعْتَقَدَ) -
16 whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of ...
амер. юр. фраз. … whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of the annexed instrument, and thereon written, was at the time of taking such proof, acknowledgment or affidavit, a notary public within and for said County, duly appointed, commissioned and sworn, and authorized by the laws of said State to administer oaths, and to take such acknowledgments and proofs, in said State, and other instruments to be recorded therein and to certify the same; that full faith and credit are and ought to be given to his official acts; and I further certify that I have compared the signature to the original certificate with that deposited in this office by such person and verily believe that the signature to the attached certificate is his genuine signature and said certificate is required to be under seal, but the person signing such certificate is not required by law to file in this office an impression of his official seal — … чье имя и подпись стоят под удостоверением подлинности, подтверждением или аффидевитом прилагаемого документа, во время подписания указанного удостоверения, подтверждения или аффидевита являлся нотариусом указанного округа, должным образом назначенным, правомочным и присягнувшим, а также уполномоченным по законам указанного штата принимать присяги и составлять подобные удостоверения и подтверждения в указанном штате, а также регистрировать другие юридические документы и удостоверять их; что все его официальные действия обладают всей полнотой достоверности; и далее я настоящим удостоверяю, что я сравнил подпись под оригиналом свидетельства с подписью, сданной этим лицом на хранение в данную канцелярию, и я истинно полагаю, что подпись под прилагаемым свидетельством является его истинной подписью, и указанное свидетельство должно иметь на себе печать, но лицо, подписывающее подобное свидетельство, по закону не обязано сдавать в данную канцелярию образец оттиска своей официальной печатиАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of ...
-
17 put smth. to the proof
(put smth. to the proof (или to the touch))испытывать что-л., подвергнуть испытанию; проверять что-л.It so happened that Jem, after much anxious thought, had determined that day to "put his fortune to the touch, to win or lose it all". (E. Gaskell, ‘Mary Barton’, ch. 11) — Случилось так, что Джем после долгих и тревожных размышлений решился в этот день испытать свою судьбу.
It was only this cursed undivorced condition of his, and - and the question whether Annette would take him, which he dared not put to the touch until he had a clear and even dazzling future to offer her. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. I) — Вот только его проклятое положение неразведенного мужа и неизвестность, согласится ли Аннет выйти за него, - этого вопроса он не решался касаться до тех пор, пока не будет в состоянии предложить ей вполне определенное и даже блестящее будущее.
A desperate struggle was going on within her. Should she put everything to the proof? Should she challenge directly that influence, that attraction which was drawing him away from her? (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part II, ch. II) — В душе Джун происходила отчаянная борьба. Рискнуть всем? Бросить вызов тому влиянию, той притягательной силе, которые отнимают у нее Босини?
-
18 отримувати доказ
take proof, develop proof, obtain evidence -
19 получить доказательства
Универсальный русско-английский словарь > получить доказательства
-
20 получать корректурный оттиск с формы
Polygraphy: take proof with the typeУниверсальный русско-английский словарь > получать корректурный оттиск с формы
См. также в других словарях:
take something on trust — phrase to believe that something you have heard or read is true, although there is no proof You’ll just have to take these figures on trust. Thesaurus: to believe or accept that something is true or existssynonym Main entry: trust * * * take… … Useful english dictionary
Proof coinage — means special early samples of a coin issue, historically made for checking the dies and for archival purposes, but nowadays often struck in greater numbers specially for coin collectors (numismatists). Many countries now issue them. Production… … Wikipedia
Proof of concept — is a short and/or incomplete realization (or ) of a certain method or idea(s) to demonstrate its feasibility, or a demonstration in principle, whose purpose is to verify that some concept or theory is probably capable of exploitation in a useful… … Wikipedia
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
take without proof — index assume (suppose), presume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take something as read — phrase to accept that something is true without needing any more information or proof You can take it as read that he’ll say no. Thesaurus: to believe or accept that something is true or existssynonym Main entry: read * * * Brit. accept something … Useful english dictionary
take someone on faith — take (someone/something) on faith to believe someone or something without proof. You will have to take it on faith that the information I am asking for is really important … New idioms dictionary
take something on faith — take (someone/something) on faith to believe someone or something without proof. You will have to take it on faith that the information I am asking for is really important … New idioms dictionary
take on faith — take (someone/something) on faith to believe someone or something without proof. You will have to take it on faith that the information I am asking for is really important … New idioms dictionary
To take proof with the type — Получать корректурный оттиск с формы … Краткий толковый словарь по полиграфии
take — take1 [ teık ] (past tense took [ tuk ] ; past participle tak|en [ teıkən ] ) verb *** ▸ 1 move something/someone ▸ 2 cause someone/something to move ▸ 3 perform action ▸ 4 need something ▸ 5 accept ▸ 6 win prize/election ▸ 7 reach out and get ▸… … Usage of the words and phrases in modern English